TREATMENTS

Chronic Illness Treatment & Rehabilitation
(慢性疾病治理疗程)

(To be recommended by Physician)

Si En Medicare⁺ Chronic Illness
Treatment Management Cycle

中医的诊疗思维逻辑

Chronic diseases are global threats to human health. Traditional Chinese medicine (TCM) has a long history of experience and proven successful treatment for categories of chronic diseases and has also played an important role in the provision of community healthcare in Asia. By applying the traditional Chinese medicine (TCM) theory of body constitution to the treatment of chronic diseases, and comprehensively identifying and differentiating the syndrome, disease, and constitution, TCM can be fully used in the diagnosis and treatment of chronic diseases.

THE MAJOR DIFFERENCES BETWEEN WESTERN MEDICINE AND CHINESE MEDICINE

Western medicine aims to eliminate an existing problem.

Chinese medicine however diagnoses through the symptoms of the patient described and appearances (eye, skin and tongue color as well as pulse), then seeks to address the overall systemic problem with a focus on preventing any potential adverse effects.

Western medicine treats symptoms and treats the target or target organ as isolated from the rest of the body instead of as one whole interconnected system. Western medicine provides diagnosis through lab test and it focuses on eliminating symptoms but normally fails to address adverse effects on the body.

Chinese medicine focuses on the body’s overall response to treatment and recognizes the body as one interconnected biosystem. Treatment changes the overall condition of the body including the immune system, but also takes care of the specific target problem.

Western medicine typically has rapid or immediate effects, so it is highly effective for life-threatening conditions, such as infectious diseases.

诊断明确,应急措施多,是西医之长;辨证施治,灵活性强,五脏论治,活血化瘀是中医的特点。

A clear diagnosis and numerous emergency measures are the strengths of Western medicine, while differentiation of symptoms and treatment, along with flexibility and emphasis on treating the five viscera, activating blood circulation, and removing blood stasis, are characteristics of traditional Chinese medicine (TCM).

根据中医的整体思维,诊治逻辑关系为:
Based on the holistic medical principles of TCM, the logical relationships in diagnosis and treatment are as follows:

第一个逻辑是阴阳表里虚实寒热的关系

The first logic is the relationship between yin and yang, interior and exterior, deficiency and excess, cold and heat.

第二个逻辑是五行的关系

The second logic is the relationship between the five elements.

第三个逻辑是气血津液的关系

The third logic is the relationship between qi, blood, body fluids, and essence.

第四个逻辑是经络的关系

The fourth logic is the relationship between meridians.

除此之外还有病因的关系、病机的关系、辩证的关系等。这些就是中医思 维引申出来的逻辑,这些逻辑体现在中医上就是治则的内应。
In addition to these, there are also relationships related to etiology, pathogenesis, and differentiation of symptoms. These are the logical extensions of TCM healing philosophies, which are reflected in the principles of treatment in TCM.

中医药医诊调理疗程周期

流程 1

Cycle 1

辨证施治; 处方确认; 循序渐进

Differential Diagnosis and Treatment; Confirmation of Prescription; Gradual Progression

流程 2

Cycle 2

中药调理: 运动调理: 饮食调理

Herbal Medicine Treatment; Exercise Regulation; Dietary Adjustment

流程 3

Cycle 3

缓解症状; 气血调和; 渐轻趋缓

Alleviation of Symptoms; Harmonization of Qi and Blood; Gradual Improvement and Stabilization

Illness Category A

临床甲类:里症病症
Clinical Category A: Internal Illness
患病6个月以上
Illness duration of over 6 months

里证是疾病深在于里(脏腑、气血、骨髓)的一类证候,病程中长

Internal illnesses are characterized by pathological factors deeply rooted within the body (organs, qi, blood, and bone marrow), with a long disease course.

里证的特点也可归纳为二点。一是病位深在。二是里证的病情一般较重。

The characteristics of internal illnesses can be summarized as follows: the disease location is deep within the body, and the condition of internal illnesses is generally severe.

Illness Category B

临床乙类:表症疾病
Clinical Category B: External Illness
患病 6 个月内
Illness duration of within 6 months

多见于外感病的初期,一般起病急,病程短

Commonly seen in the initial stages of external pathogenic invasion, usually with a rapid onset and short disease duration.

表证有明显的特点,一般是由邪气入侵人体所引起,病位在皮毛肌腠,邪 气郁滞经络,使气血流行不畅,但病情较于易治

External illnesses exhibit distinct characteristics, typically caused by the invasion of pathogenic factors into the body. The disease location is in the skin, muscles, and subcutaneous tissues. Pathogenic factors stagnate in the meridians, leading to obstruction of Qi and blood circulation. However, compared to internal illnesses, external illnesses are relatively easier to treat.

医学类别
英文
中文
Pulmonology
呼吸系统疾病

  • Chronic pulmonary heart disease

  • Chronic bronchitis/chronic obstructive pulmonary disease

  • Bronchial asthma


  • 慢性肺源性心脏病

  • 慢性支气管炎、慢性阻塞性肺疾病

  • 慢性支气管哮喘

Cardiology
心内科疾病

  • Post Stroke Syndrome Intervention & Rehabilitation

  • Hyperhidrosis

  • Ischemic heart disease conditioning

  • Heart arrhythmia

  • Hypertension

  • Insomnia

  • Chronic heart failure

  • Stable angina pectoris (SAP)

  • Palpitation;


  • 心力衰竭调理

  • 汗证

  • 冠心病症调理

  • 高血压

  • 不寐

  • 慢性心力衰竭

  • 慢性心绞痛

  • 心悸

Gastroenterology
消化系统疾病

  • Chronic gastritis

  • Irritable bowel syndrome

  • Gastric cancer rehabilitation

  • Hepatic sclerosis rehabilitation


  • 慢性胃炎

  • 大肠激躁症

  • 胃癌养料预后治疗

  • 肝硬化预后治疗

Urology
泌尿系统

  • Chronic glomerulonephritis,CGN

  • Chronic renal failure rehabilitation


  • 慢性肾小球肾炎

  • 慢性肾衰竭预后治疗

Haematology
血液系统疾病

  • Anaemia

  • Chronic myelogenous leukaemia, CML



  • 贫血

  • 慢性白血病

Endocrinology
内分泌及代谢系统

  • Thyroid

  • Diabetes

  • Dyslipidaemia

  • Gout, metabolic arthritis


  • 甲状腺

  • 糖尿病

  • 血脂异常

  • 痛风、高尿酸血症

Neurology
神经及精神系统疾病

  • Tinnitus; Optic nerve atrophy & Parkinson's disease

  • Neurosis

  • Orthopaedics sequelae conditioning

  • Hypertension;Hyperlipemia;Hyperglycaemia conditioning

  • Cardiovascular and cerebrovascular diseases



  • 耳鸣、耳聋、视神经萎缩,帕金森症

  • 神经症性障碍与分离性障碍

  • 骨伤科后遗症调理

  • 三高调理

  • 心脑血管疾病

Rheumatology
风湿性疾病

  • Rheumatoid arthritis, RA

  • Rheumatism and immune disease conditioning

  • Systemic lupus erythematosus, SLE



  • 类风湿关节炎

  • 风湿免疫疾病调理

  • 系统性红斑狼疮

Oncology
肿瘤科

  • Post oncology surgery rehabilitation

  • Lymphoma


  • 肿瘤科手术后康复调理

  • 淋巴瘤

Gynecology
妇科

  • Infertility

  • Endometriosis

  • Chocolate cyst

  • Uterine Fibroids

  • Mastitis



  • 不孕不育

  • 子宫内膜异位

  • 巧克力囊肿

  • 子宫肌瘤

  • 产后乳房堵塞发炎

Andrology
男科

  • Infertility

  • Prostatitis

  • Prostatic hyperplasia

  • Andro-Dysfunction


  • 男性不育症

  • 前列腺炎(慢性/急性)

  • 前列腺增生

  • 男性功能障碍

Autonomic Neurology
自律神经科

  • Irritable bowel syndrome

  • Abnormal digestive function

  • Dilation or contraction of pupils

  • Abnormal kidney function

  • Unstable blood pressure

  • Abnormal body temperature control function


  • 大肠激躁症

  • 消化功能异常

  • 瞳孔扩张、收缩

  • 肾脏功能异常

  • 血压不稳定

  • 体温控制功能异常

Dermatology
皮肤科

  • Lupus erythematosus

  • Chloasma, melasma etc

  • Acne

  • Hives, rheumatism, eczema etc

  • Psoriasis

  • Allergic rhinitis


  • 干燥症:红斑性狼疮

  • 黄褐斑、肝斑等

  • 痤疮

  • 过敏性皮肤病:荨麻疹、湿疹、异位姓皮肤炎等)

  • 牛皮鲜

  • 过敏性疾病:如哮喘、过敏性鼻炎、鼻窦炎等

Orthopaedic & Traumatology
骨伤科后遗症调理

  • Cervical spondylosis

  • Osteoarthritis

  • Lumbar disc herniation

  • Neck and shoulder pain

  • Shoulder joint injury

  • Post sports trauma rehabilitation

  • Atlantoaxial dislocation

  • Periostitis


  • 颈椎病

  • 骨关节炎

  • 腰椎间盘突出症

  • 颈肩痛

  • 肩关节损伤

  • 运动创伤 (踝部扭伤,手外伤)

  • 寰枢椎脱位

  • 骨膜炎

Need Help?